sábado, febrero 23, 2008

¿Scralk está tangando a la ciudadanía con la programación cultural del teleférico?



Folha do Sábado.-

Hace cosa de unas horas, el autoproclamado poder político de Kismatracat presentó una contraoferta a la diosa y musa Choni para que aceptase el teleférico a Ciencias. Dicha contraoferta contenía una monotemática programación cultural, inspirada en la Harrypottermanía, tan en boga en los últimos tiempos. Sin embargo, esta redacción está en condiciones de ofrecerles una primicia informativa. Contactamos con los promotores del controvertido proyecto del teleférico. Les preguntamos cómo pensaban enfocar la difusión de dicha programación en las futuras instalaciones. Andreu Mitjana, el futurible y posible gestor del proyectado teleférico, afirmó: "Que nadie se llame a engaño. No vamos a dejar pasar la magnífica oportunidad de obligar a la Diosa y Musa Choni a "parlar català" y difundir nuestra lengua entre los posibles usuarios del mismo. No pararemos hasta conseguir que nuestro mecenas, Scralk, y su diosa y musa Choni hablen perfectamente la lengua de Joan Maragall, Quim Monzó y tantos otros".

Independientemente de las posibilidades formativas y culturales que se le abren al público, hay quien piensa que Scralk margina tanto al castellano como al gallego en esta cuestión y que existen fuertes intereses económicos de por medio. Algunos militantes de CF, de las Juventudes cefeístas de Salamanca y del PDI, que desean mantenerse en el anonimato, sostienen que para ellos, su líder ha traicionado las esencias del partido. "¡Y eso que se perdió en Lérida! ¡Qué poca memoria!"

Etiquetas: , , ,

A las 24/2/08 11:58, Blogger scralk dijo...

El castellano es una de las lenguas oficiales de mi pueblo

El català és una de les llengües oficials del meu poble.

O galego é unha das linguas oficiais do meu pobo.




¿Lérida? ¿Donde está Lérida? Yo no conozco ninguna ciudad llamada Lérida...

Lleida? On està Lleida? o no conec cap ciutat cridada Lleida...

¿Lérida? ¿Onde está Lérida? Eu non coñezo ningunha cidade chamada Lérida...



Fdo Su Excelencia Scralk Sultán de Kismatrakat por la Gracia de la Diosa.

En Santiago de Compostela, xunto ao oco da campá que se levou Almanzor a 24 de Febreiro do ano 9 d.c.

 
A las 24/2/08 18:50, Blogger Pereira dijo...

Declaracións de Xavier Pereira a Radio Galega.- Nós, dende a CCCP, xa conseguimos un obxectivo: que a língua galega tivese un recoñecimento no blog. Neste intre sinto moita felicidade e agardo que tamén a língua portuguesa teña un espazo propio no devandito blog. Loitaremos pacificamente pola súa causa. Dou grazas ós que o fixeron posíbel (Nosotros, desde la CCCP, ya conseguimos un objetivo: que la lengua gallega tuviese un reconocimiento en el blog. En este momento siento mucha felicidad y espero que también la lengua portuguesa tenga un espacio propio en el mencionado blog. Lucharemos pacíficamente por su causa. Doy gracias a los que lo hicieron posible).

 
A las 24/2/08 18:53, Blogger Pereira dijo...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

 
A las 24/2/08 18:56, Blogger Pereira dijo...

NOTA DEL LOBBY DE HISTORIADORES MEDIEVALISTAS: Queremos denunciar y denunciamos a Scralk porque entendemos que está tratando de engañar a la ciudadanía. No puede haber emitido su comunicado desde la ciudad del Apóstol por una sencilla razón. Las campanas que Almanzor robó a Santiago de Compostela a finales del siglo X fueron recuperadas por el rey Fernando III de Castilla tras la conquista de la ciudad de Córdoba en 1236 y llevadas de nuevo a su sitio original.

 
A las 24/2/08 19:13, Blogger kism dijo...

我很高興,所有語言都有代表在這博客。今天,我要斷言,中國作為一個語言的極端重要性。因此,我想感謝佩雷拉其主動引入新的語言,在這個地方的會議,並說,關鍵是要來第二次手術咖啡
(Quiero dar las gracias a Pereira por dar un paso más hacia la multiculturalidad del blog. Propongo usar el chino como idioma oficial del blog)

 

Escribir comentario

<< Inicio